Please allow me to prove a point.
Those familiar with this website and my ministry know how annoyed I am with the modern apostate preachers that do not believe the Scriptures and attempt to correct the AV1611 King James Bible with their false pretentious knowledge of ancient Greek and Hebrew languages. Being so convinced that these puffed up wolves in sheep’s clothing do not know Greek or Hebrew; I have put together this challenge; because their mouths must be stopped for the sake of the truth (AV1611 King James Bible).
You can take this challenge to any liar posing as a minister of the gospel with the following question. Ask the liberal preacher, Baptist or otherwise, where, when, and with whom he studied to learn the ancient mysteries of Greek and/or Hebrew. He will probably draw a blank because he hasn’t studied Greek and Hebrew, but gets his information from lexicons and concordances fabricated by unbelievers.
Present the following challenge. You will need two of these modern Greek or Hebrew scholars, paper, and a pencil,and of course a 1611AV Bible for this challenge to be carried out. Scholarly preacher number one will be given portions of Scripture from the AV1611 to translate into the “original” languages while in a room by himself. Next scholar number two will go into the room by himself with what the scholar number one just translated from English into Hebrew or Greek and translate that new transcript back into English. Now this fresh English translation should match exactly with the AV1611 King James Bible that it came from since it just came from the AV1611 within the self-same hour. Right? My guess is NO! And my guess is right! These popish men pretending to be scholars of the ancient languages will be shown for what they are. LIARS, all of them, Baptist and otherwise! I presented this challenge to some Charismatics in my home town who enjoy false notirity for their knowledge of the Greek, and I have not heard a word or peep out of them.
This challenge is not presented to be mean; but rather to prove an important point; those claiming that the King James Bible needs corrected are not capable of correcting it, and it does not need corrected, only believed. Furthermore if preachers do not believe the Bible, these preachers should be quiet, and stop preaching out of it, and making a living with it.
Dave: Now that’s a hoot.
Dave: Keep it up, everyone is seeing BIBLE IGNORANCE in action. Bro. Ray
Jesus spoke in the amplified.
G1142
δαίμων
daimōn
dah’ee-mown
From δαίω daiō (to distribute fortunes); a demon or super natural spirit (of a bad nature): – devil.
Just because it does not state demon , does not mean they do not exist.
Like I said you have a puff head demon ( devil ).
dave: Bible, Bible where your comment backed up by the Bible. Bible, Bible, Bible. Bro. Ray
P.S. The word demon is not biblical, its devil.
Someone has a puffhead demon.
Yes, they can.
Jeremy: Can these Greek and Hebrew experts say the alphabet in either language? Bro. Ray
lawburr: The scripture (AV1611 of course) teaches he that is of God heareth God’s words (AV1611 of course). Bro. Ray
Your test is absurd. Your stand on the KJV is absurd. I believe there is a special place in Hell for people who keep people from God by forcing the to use a Bible they can’t understand. You are an idolator of the KJV, not a lover of God.
I wasn’t the one who found the flaw, Jezz1966 did. Both your quiz and your test have been demonstrated to accomplish nothing in terms of potentially discrediting any pastor or scholar, and instead only exemplify your own lack of understanding concerning the study of biblical languages.
Dear Bro Ray
Yup, I’m a bit confused – that is the first statement of my post that you are echoing. I’m not confused by the Bible, not by the Word. These may sometimes be mysterious, but they are never confusing. I am confused by your inability to respond in a meaningful sense to the queries raised by your readers, that’s all. Your Koranic view of the Bible reflects what seem to be deep seated insecurities on your part, expressed in a need to control God and his Word rather than to trust and explore. Just a thought.
All the best
Jezz
Jeremy: You found a flaw in my blog? TELL ME TELL ME it isn’t so. Other have said this blog is infallible. Now what am I to do, Jeremy, you of all people have found a flaw, misspelled words yes, but flaws.!? Bro. Ray
You have a strange way of saying, “Thank you for pointing out one of the fundamental flaws in my post. I will take your loving concern seriously and revise my argumentation.” I assume that’s what you meant, because that is the natural Christian response when someone presents a common-sense explanation about why our point of view is too flawed to be accurate.
neoifb: to what?
Jezz1966: Your are more than a bit confused. Bro. Ray
Hi Bro Ray.
I’m a bit confused over what your test is meant to achieve. If I translate a French text into English and then back into French – whether I use an online translation service or do it myself – I will end up with something different from the text I started with. This would happen even if I were a graduate level language student, which I’m not. The reason for this is due to the way language works – even if a word in one language has a literal translation in another that does not imply that the understanding taken from those two words is the same. Thus “dog” in English and its Korean equivalent means the same four legged mammal. However in English it links to an idea of companionship and trust, whereas a Korean may associate it with his lunch (my apologies to any Koreans reading this for any gross simplification of your culture). Many words in ancient Hebrew and koine Greek have no direct translation, whilst many others are contextually and culturally sensitive. Biblical scholars, whether they are examining a text for an essay or are part of a kingly appointed committee seeking to produce an entire Bible, produce something that is far more than a literal translation. Your test serves only to reveal your Koranic view of scripture. That makes me worried indeed!
No answer?
You mean Alexandrian Cult don’t you.
Wythy: Which addition of what? And I noticed that you caught my spelling over site, yet if a modern translator leaves out an important word such as BLOOD you don’t notice and don’t seem to care. Bro. Ray
Wythy: Which addition of what? And I noticed that you caught my spelling over site, yet if a modern translator leaves out an important word such as BLOOD you don’t notice and don’t seem to care. Bro. Ray
Fundy Fred: You meant to say Alexandrian Cult, right? Bro. Ray
BTW it should say Alexandrian texts. Diarrhea of the mouth.
Just so I can understand clearly, (because I am a little lost on the issue trying to keep up with you all) Ray are you saying that if the Bible needed to be translated into another language of those who have not the scripture in their native tongue; that it would translated from the English speakers AV 1611 or the Masoretic text of the old testament and the majority text of the new?
Thanks
The question is which edition? The first by Erasmus lacking the complete copy of Revelation or later editions? As my question points out, we have more than one edition of the Textus (not TEXus) Receptus. Which edition are you wanting to use for the challenge and why?
Wythy: Lets use the Texus Receptus. Bro. Ray
Fundy Fred: You said it, what do you think? Bro. Ray Put your heresy on the table face up.
Pulling your chain Bro Ray. Playing the good ole’ Devil’s Advocate. We all know that the only way to Jesus is through the AV 1611. The NIV is sin right? We just ignore the fact that the inspired english version didn’t exist before 1611 and any other modern language is going to hell! Amen brother?
Are you using the Erasmus 1516 TR, the Stephanus 1550 TR, or the Beza 1598 TR for this challenge?
Jeremy: I’m going to send you to Principal Dwane Karr for some spiritual chastisement. Look he’s waiting for you and Charles. Bro. Ray
Thankfully, you’re not my teacher.
Jeremy: That’s a ZERO for you, INCOMPLETE Bro. Ray
I think your intentions aren’t clear enough for me to know why you put quotations around original, nor what you hope to accomplish. I also think that this is why I asked in the first place.
I can’t take the quiz – I’m not two separate people. Nor do I know anyone who claims to have a knowledge of the biblical languages that didn’t study it at a regionally accredited institutions of higher learning. So, I’m not qualified to take the quiz. Sorry to disappoint.
Jeremy: What do you think? Bro. Ray
Jeremy: What do you think? Bro. Ray
Jerremy: Get in here and take the QUIZ with Charles. And be quiet you’re disturbing all the Biblically Bankrupt students. Bro. Ray
Charles: Be quiet and study to show yourself approved, TAKE THE QUIZ, you’re failing class son. Bro. Ray
So what did Jesus use Ray?
Liberals? If you believe in Augustinian texts you are a liberal? How is one saved?
Two other questions to add onto Fred’s – why do you have “original” in quotation marks? And secondly, what do you hope for this “quiz” to demonstrate?
Fundy Fred: NO and He did not use the originals that liberals point to. Bro. Ray
Question: Did Jesus use the KJV 1611? Careful, it could be a trick question.